Uczący się angielskiego często narzekają na czas Present Perfect. Wynika to przede wszystkim z faktu, iż nie ma on bezpośredniego odpowiednika w języku polskim. Trudno jest więc wielu uczącym się zrozumieć, kiedy to właśnie Present Perfect będzie odpowiednim czasem w zdaniu czy wypowiedzi. Nie czując się pewnie, często zastępują go czasem Past Simple, co może być jednak źródłem błędów stylistycznych i gramatycznych.
Present Perfect służy do mówienia o doświadczeniach, rezultatach czynności lub stanach związanych z teraźniejszością, natomiast Past Simple opisuje czynności zakończone w określonym momencie w przeszłości:
Present Perfect | Past Simple | |
---|---|---|
Twierdzenie | I have visited London several times. | I visited London last year. |
Przeczenie | I have not (haven’t) seen that movie. | I did not (didn’t) see that movie yesterday. |
Pytanie | Have you ever eaten sushi? | Did you eat sushi at the new restaurant? |
Zdanie | Czas |
---|---|
I have lost my keys. (skutek teraz) | Present Perfect |
They haven’t finished yet. (stan do teraz) | Present Perfect |
Have you ever been to Japan? (doświadczenie) | Present Perfect |
I watched TV for two hours last night. (konkretny czas) | Past Simple |
She didn’t go to the party on Saturday. (przeszłość zamknięta) | Past Simple |
Używaj have/has + III forma (Present Perfect), aby podkreślić związek z teraźniejszością, doświadczenia lub rezultat czynności. Wybierz czas przeszły prosty (Past Simple), gdy opisujesz zdarzenie zamknięte w przeszłości i podajesz jego konkretny moment.
I ______ (finish) my homework already.
She _____ to Paris last year.
“They have lived here since 2010.”
Przekształć “He didn't see the movie.” na pytanie:
“______ movie?” (he, see)
What ______ yesterday? (you, do)
They _____ already eaten lunch.
He ______ (not finish) his work yet.
______ to London? (you, be, ever)
I ______ (see) that film last week.
Which sentence shows Past Simple?