Już pod koniec stycznia, Uniwersytet Warszawski rozpocznie rekrutację na Polsko-Belgijskie Studia Stosowane. To doskonała oferta dla ciekawych świata polonistów.
W Bułgarii Boże Narodzenie obchodzone jest 25 grudnia. Same święta zaczynają się już 20 grudnia, w dzień św. Ignacego.
Masz szansę zrobić wielki krok w kierunku swojej kariery. Zawalcz o stypendium na naukę w Wielkiej Brytanii, Szwecji lub Niemczech.

Gramatyka angielska

dział

Conditionals/ Zdania warunkowe - typ 3

dział: Zdania warunkowe (Conditionals)

Trzeci tryb warunkowy, zwany też conditionalem trzecim, mimo dość rozbudowanej konstrukcji jest jednocześnie najprostszy w zastosowaniu. To tryb, gdzie mówimy wyłącznie o przeszłości, o rzeczach, które mogły być ale nie zostały zrealizowane. Gdyby jednak były, miałyby swoje określone konsekwencje.

Przykładowym – niezmiernie często powtarzającym się na egzaminach zdaniem jest:

Gdybym wzięła rano parasolkę, nie zmokłabym.

Ze zdania jasno wynika, że moment wzięcia parasolki jest już w naszej przeszłości, nie możemy go cofnąć czy też zmienić. Jasnym jest też, że wypowiadający to zdanie zmókł i ponosi tego konsekwencje.

W angielskim tłumaczeniu zdanie brzmieć będzie:

If I had taken the umbrella, I wouldn’t have got wet.

Jak w każdym trybie warunkowym, zdanie dzielimy na dwie czynności, w tym wypadku wzięcie parasolki i zmokniecie. Druga nie miałabym miejsca, gdyby nie zaistniała pierwsza, jest jej konsekwencją, bezpośrednio z niej wypływa.

Jak tworzymy conditional trzeci?

Czynność pierwsza, rozpoczynająca się od „if” jest zawsze w czasie past perfect, czyli had plus formy past participle (trzeciej formy z kolumny w tabelce). Druga z czynności też ma swoją określoną konstrukcję, bo po osobie znajduje się zawsze „would” + „have” + past participle (trzecia forma z  kolumny w tabelce).

Przykładowe zdania w conditionalu trzecim będą więc brzmiały:

Nie poszłabym tam, gdybym wiedziała – I wouldn’t have gone there if I had known

Gdyby on nie przyszedł, nigdy by jej nie spotkał – If he had not come, he would have never met Her.

Nie wzielibyśmy jej ze sobą, gdybyśmy mieli wybór – We would not have taken her with us, if we had had a choice.

Gdyby wtedy nie zainwestowali, nie stworzyliby firmy – If they hadn’t invested then, they wouldn’t have created the company.

Jak zawsze w conditionalach, człony zdania można dowolnie wymieniać, nie wpływa to w jakikolwiek sposób na ich znaczenie czy odbiór.


Jeśli zastanawiasz się nad wyborem szkoły językowej, nie ma lepszego sposobu na jej sprawdzenie jak użycie próbki bezpłatnego pakietu zajęć. Od 15. września Szkoła Języków Obcych Profi-Lingua zaprasza do degustacji kursów ze swojej oferty.
 Kontakt